Αγαπητοί σύντροφοι,
Πρώτα απ 'όλα, ευχαριστώ για την υποστήριξη που έδωσαν πολλοί από εσάς με μεταφράσεις, δημοσιεύσεις στα κοινωνικά δίκτυα, σχεδιαζόμενες δράσεις, κ.λπ. Η CNT στο σύνολό της και οι σύντροφοι στην Καταλονία ειδικότερα, είναι ιδιαίτερα ευγνώμονες για την υποστήριξή σας. Όπως γνωρίζετε, οι ημέρες είναι σημαντικές στην Καταλωνία και, σε μικρότερο βαθμό, στην υπόλοιπη Ισπανία. Καθώς γράφω αυτές τις γραμμές, η αστυνομία κατά των ταραχών (riot police κάτι σαν τα ΜΑΤ) και η περίφημη στρατιωτική αστυνομία Guardia Civil επιτίθενται σε μάζες ανθρώπων στους δρόμους πολλών πόλεων της Καταλωνίας. Η CNT, μαζί με άλλα συνδικάτα, καλεί σε γενική απεργία στις 3 Οκτωβρίου ενάντια σε αυτό το κατασταλτικό κύμα Πιθανότατα γνωρίζετε ότι η ενότητα της Ισπανίας ήταν πάντα μια σημαία συσπείρωσης για την άκρα δεξιά εδώ.
Επομένως, κάθε πρόσκληση για αυτοδιάθεση από οποιοδήποτε μέρος της Ισπανίας, όπως συμβαίνει τώρα στην Καταλονία, προκαλεί μια κακή απάντηση. Βλέπουμε ήδη μια αύξηση της παρουσίας φασιστικών ομάδων σε πολλές πόλεις της Ισπανίας και η συντηρητική κυβέρνηση υιοθετεί μια ολοένα και πιο αυταρχική στάση, καταπατώντας πολλές θεμελιώδεις ελευθερίες. Αυτά είναι δυσοίωνες ενδείξεις για το τι μπορεί να βρούμε μπροστά μας. Η καταστολή μόνο να επιδεινωθεί είναι πιθανό σε πολλά μέτωπα, ίσως ακόμη και με τη συμμετοχή στρατού. Σε ορισμένα διεθνή φόρουμ, η CNT κατηγορείται ότι υποτίθεται ότι παίζουμε το παιχνίδι των εθνικιστών με την έκκλησή μας για γενική απεργία. Αυτό είναι κατανοητό. Όπως είπαμε κάπου αλλού, είναι μια λεπτή γραμμή που προσπαθούμε να την περπατήσουμε εδώ και είναι φυσιολογικό να χάνονται οι αποχρώσεις της στην απόσταση (ή στη μετάφραση). Είναι επίσης δύσκολο για εμάς και υπάρχουν πολλές εσωτερικές συζητήσεις/αντιπαραθέσεις σχετικά με τη στρατηγική μας, όπως θα περιμένατε σε μια ανοιχτή και πολυφωνική οργάνωση όπως η CNT. Μην κάνετε κανένα λάθος, ενώ αντιτασσόμαστε σταθερά στην καταστολή από ένα όλο και πιο αυταρχικό κράτος και τους φασιστές συμμάχους του, δεν υποστηρίζουμε καθόλου την εθνικιστική ατζέντα. Όλη αυτή την εβδομάδα υπήρξαν αμέτρητες διαδηλώσεις στην Καταλωνία για την υπεράσπιση του σημερινού δημοψηφίσματος, της ανεξαρτησίας, της αυτοδιάθεσης ... πείτε το όπως θέλετε.
Η CNT δεν κάλεσε, ούτε υποστήριξε καμιά από αυτές. Στην πραγματικότητα, όπου οι σύντροφοι έχουν τοπική παρουσία, είναι απασχολημένοι με το να δυσκολεύουν τους εθνικιστές, φέρνοντας στο προσκήνιο τα οικονομικά και κοινωνικά ζητήματα, υπενθυμίζοντας στους ανθρώπους ότι η κυβέρνηση της Καταλωνίας ήταν πολύ πρόθυμη να εισαγάγει κοινωνικές περικοπές πριν από λίγα χρόνια, κλπ. Αυτό, στην πραγματικότητα, αναφέρεται στην έκκλησή μας για γενική απεργία, σε μια πολύ παρόμοια διατύπωση. Σε τέτοιο βαθμό που η έκκληση για απεργία δεν απευθύνεται μόνο στην Καταλωνία, το μόνο μέρος όπου, για προφανείς λόγους, η απεργία θα πραγματοποιηθεί στην πραγματικότητα. Όχι, το κείμενο καθιστά απολύτως σαφές ότι απευθύνεται σε ολόκληρο το ισπανικό κράτος. Εννοείται ότι, σε αυτή την περίπτωση, για να επιτύχουμε τους στόχους μας ως τάξη, πρέπει να διαδώσουμε την αντίσταση παντού. Αυτή δεν πρέπει να είναι μια μάχη μεταξύ εθνών, αλλά μεταξύ των τάξεων. Μεταξύ ενός καταπιεστικού καθεστώτος και των φασιστών συμμάχων του (οι οποίοι είναι εξίσου μέρος του «λαού» όσο οποιοσδήποτε άλλος) και εκείνων από εμάς που αντιστέκονται υπέρ της ελευθερίας και της εξεγερμένης αξιοπρέπειας. Αναμένουμε ότι η καταστολή θα αυξηθεί κατά τις επόμενες εβδομάδες και ημέρες και θα χρησιμοποιήσουμε το δικό μας όπλο, τη γενική απεργία, για να δυσκολέψουμε την αστυνομία να κινηθεί, να ανεφοδιάζεται και να κάνει τη δουλειά της γενικά. Θα δούμε πώς θα εξελιχθούν τα πράγματα από σήμερα και μετά, αλλά μια ήδη δύσκολη κατάσταση μπορεί πραγματικά να αποδειχθεί άσχημη, όσον αφορά την καταστολή. Ως επαναστάτες, δεν πιστεύουμε ότι μπορούμε απλά να παραμείνουμε αδρανείς, ενώ η αστυνομία επιτίθεται στον κόσμο στους δρόμους και οι φασιστικές συμμορίες περιφέρονται ελεύθερα στις πόλεις μας.
Και πάλι, σας ευχαριστώ για την υποστήριξή σας. Θα σας κρατήσουμε ενημερωμένους.
Οι κομμουνίστριες και οι κομμουνιστές του PCPE θα συμμετέχουμε στις συγκεντρώσεις που συγκαλούνται για τη σημερινή μέρα, ενάντια στην καταπίεση και τη βία.
Ο αγώνας ενάντια στην κρατική καταπίεση είναι στο DNA μας, γι’ αυτό καταδικάζουμε κατηγορηματικά κάθε καταπιεστικό μέτρο που κατευθυνόμενο σήμερα ενάντια σε άλλες πολιτικές δυνάμεις, θα κατευθυνθεί τελικά ενάντια στις λαϊκές και εργατικές οργανώσεις, ενάντια στις δυνάμεις που είναι ο αληθινός κινητήριος μοχλός των κοινωνικών μετασχηματισμών. Κάνουμε ό,τι ακριβώς πράξαμε και στο παρελθόν, όταν συλλαμβάνονταν πολιτικοί εκπρόσωποι της ανεξαρτησίας σε άλλες περιοχές. Το ότι έχουμε διαφορετικούς σκοπούς δεν εμποδίζει σήμερα να είναι απ’ τη δική μας πλευρά, ενάντια στην καταπίεση.
Κανείς εθνικισμός να μην είναι δικαιολογία για την καταπίεση ενάντια στον εργαζόμενο λαό. PCPE – Κομμουνιστικό Κόμμα των Λαών της Ισπανίας (ΚΚΛΙ)
Το καταλανικό αριστερό ριζοσπαστικό κόμμα CUP (Λίστα Λαϊκής Ενότητας) αγωνίζεται «για μια Καταλονία ανεξάρτητη, σοσιαλιστική, περιβαλλοντικά βιώσιμη και απαλλαγμένη από την πατριαρχία». Στις τελευταίες καταλανικές εκλογές υπερδιπλασίασε την επιρροή του, αποσπώντας 8,2% και εκλέγοντας 10 βουλευτές (το δεξιό Λαϊκό Κόμμα του ισπανού πρωθυπουργού Ραχόι έλαβε… 8,5%). Δεν συμμετέχει στην καταλανική κυβέρνηση, αλλά της παρέχει ανοχή – που ήταν απαραίτητη για το σχηματισμό της από τον συνασπισμό «Μαζί για το Ναι» και για να ολοκληρωθεί η διαδικασία του δημοψηφίσματος. Εξαιτίας και των στενών σχέσεών του με τη βασκική Πατριωτική Αριστερά, το CUP βρίσκεται εδώ και χρόνια στο στόχαστρο της Μαδρίτης. Δεκάδες μέλη του έχουν διωχθεί ποινικά τα τελευταία χρόνια για τη δράση τους ή και για… ομιλίες τους.
Επικοινωνήσαμε με την Άινα Τέλα, συντονίστρια διεθνών σχέσεων του CUP, που είχε την καλοσύνη να απαντήσει στις ερωτήσεις μας εν μέσω διαδηλώσεων και πυρετωδών εξελίξεων.
Μας μιλάτε μια μέρα μετά την πρωτοφανή επέμβαση της Guardia Civil στη Βαρκελώνη. Συλλήψεις κρατικών λειτουργών, εισβολές σε κτίρια της καταλανικής κυβέρνησης, κατασχέσεις ψηφοδελτίων, απόπειρα εισβολής στα γραφεία σας, έρευνες σε σπίτια και τυπογραφεία…
Πράγματι, ζούμε κρίσιμες στιγμές, που θα γραφτούν στην ιστορία μας. Και το πρώτο πράγμα που θέλουμε να σας πούμε, το πρώτο μήνυμα που θέλουμε να στείλουμε στους φίλους μας, στους προοδευτικούς ανθρώπους όλου του κόσμου, είναι ότι ο αγώνας δεν αφορά πλέον μόνο την αυτοδιάθεση της πατρίδας μας. Μετά τη χθεσινή βίαιη επέμβαση, το περιεχόμενο του αγώνα μας διευρύνεται. Έχει να κάνει πλέον με την υπεράσπιση των στοιχειωδών πολιτικών δικαιωμάτων και της δημοκρατικής συμμετοχής σε ολόκληρο το ισπανικό κράτος. Γι’ αυτό και θα δείτε ότι ήδη από σήμερα μεγάλο μέρος της ισπανικής Αριστεράς και των Podemos συμμετέχει, και εκτός Καταλονίας, σε κινητοποιήσεις υπεράσπισης του δημοψηφίσματος.
Τι διακυβεύεται κατά τη γνώμη σας;
Το επίδικο είναι πια εάν θα επιβιώσει ή όχι το καθεστώς του 1978, που επιβλήθηκε στους λαούς μας μέσα από τη λεγόμενη «μετάβαση» από τη δικτατορία του Φράνκο σε ένα υποτίθεται δημοκρατικό πολίτευμα. Χωρίς να γίνει καμία κάθαρση και επιβάλλοντας σιωπή όσον αφορά τα δικαιώματα των εθνών που επί δεκαετίες καταπιέζονταν και «εξισπανίζονταν» βίαια. Σε ό,τι μας αφορά, δεν επιδιώκουμε καμιά ψευτομεταρρύθμιση του καθεστώτος του 1978. Θέλουμε μια πραγματική αλλαγή σε όλο το ισπανικό κράτος. Να υλοποιηθεί δηλαδή το δικαίωμα όλων των υπηκόων της Μαδρίτης στην αυτοδιάθεση, κι έπειτα οι λαοί, κυρίαρχοι, να αποφασίσουν σε τι είδους κράτος θέλουν να ζουν και τι είδους σχέσεις, ομοσπονδιακές ή άλλες, θέλουν να έχουν με τους γείτονές τους.
Νομίζετε ότι η κυβέρνηση Ραχόι μπορεί έστω και να συζητήσει κάτι τέτοιο;
Φυσικά όχι. Κι αυτό είναι το δεύτερο μήνυμα που θέλουμε να στείλουμε: Δεν πρόκειται πια για μια διελκυστίνδα μεταξύ δύο κυβερνήσεων, της καταλανικής και της ισπανικής. Η αντιπαράθεση είναι πλέον στα χέρια του λαού. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα αποδεχθούμε θεσμικές διαπραγματεύσεις που θα παζαρεύουν δικαιώματα τα οποία είναι απαράγραπτα. Ακόμη κι αν εμείς τις αποδεχόμασταν, θα τις απορρίψει ο κόσμος που είναι στους δρόμους και δείχνει τη δύναμή του. Χθες η Guardia Civil βούλιαξε μέσα στον κόσμο, ήταν ανίκανη να μπει στα γραφεία μας, ενώ εγκλωβίστηκε σε άλλα δημόσια κτίρια, όπου είχε καταφέρει να μπει αιφνιδιαστικά, από τους διαδηλωτές που τα πολιορκούν. Ως τα ξημερώματα χιλιάδες άνθρωποι έμειναν στους δρόμους για να υπερασπιστούν τα δικαιώματά τους.
Ποια θα είναι όμως η στάση της καταλανικής κυβέρνησης;
Σήμερα θα πραγματοποιήσει σύσκεψη για να εκτιμήσει την κατάσταση και να αποφασίσει τι θα γίνει από εδώ και πέρα. Ο πρόεδρος Πουτζδεμόν και οι υπουργοί του, που οφείλουμε να πούμε ότι τηρούν θαρραλέα στάση, γνωρίζουν εξίσου καλά με εμάς δύο πράγματα: Πρώτον, ότι η Μαδρίτη δεν θα διαπραγματευθεί. Δεύτερον, ότι ο λαός μας δεν θα ανεχθεί υπαναχωρήσεις. Εξαιτίας της κυνικής βίας της κυβέρνησης Ραχόι και της βαριάς προσβολής της αξιοπρέπειας της Καταλονίας, εξαιτίας του τσαλαπατήματος κάθε έννοιας δημοκρατίας, οι διαθέσεις των πολιτών αλλάζουν γοργά, ριζοσπαστικοποιούνται. Το χθεσινό αίσχος, που σωστά ο πρόεδρος Πουτζδεμόν το χαρακτήρισε πραξικόπημα και κατάργηση της αυτονομίας, έβγαλε στους δρόμους όχι μόνο τους υποστηρικτές της Ανεξαρτησίας, αλλά πολύ ευρύτερο κόσμο – περιλαμβανομένων και οπαδών μιας ομοσπονδιακής Ισπανίας.
Εκτιμάτε ότι θα συνεχιστεί αυτή η σύγκλιση διαφορετικών ρευμάτων;
Ούτως ή άλλως στο κίνημα, και ιδίως στο πιο ριζοσπαστικό τμήμα του, συμμετέχουν άνθρωποι προερχόμενοι από πολύ διαφορετικές πολιτικές οικογένειες. Άνθρωποι με καταγωγή κομμουνιστική, σοσιαλιστική και αναρχική. Είμαστε χαρούμενοι που ξανασυναντιόμαστε όλοι στους δρόμους, αναβιώνοντας κατά κάποιο τρόπο τη λαϊκή συμμαχία του 1936 – χωρίς τα παρατράγουδα που σημειώθηκαν αργότερα! Οι ελευθεριακοί, οι αυτόνομοι, οι αναρχικοί στη μεγάλη πλειοψηφία τους διαδηλώνουν μαζί μας. Όλοι μας θεωρούμε πλέον την 1η Οκτωβρίου ορόσημο του επαναστατικού αγώνα του λαού μας.
Λέτε δηλαδή ότι τελικά το δημοψήφισμα θα γίνει;
Αυτό μπορεί να το εγγυηθεί και να το επιβάλει μόνο ο λαός, όχι ένα ή δύο κόμματα. Αυτό που εμείς μπορούμε να κάνουμε, και το κάνουμε, όπως και πολλοί άλλοι, είναι να δώσουμε όλες μας τις δυνάμεις, βοηθώντας έμπρακτα ώστε οι πολίτες της Καταλονίας να ασκήσουν το δημοκρατικό τους δικαίωμα την 1η Οκτωβρίου. Διότι η ελεύθερη έκφραση της λαϊκής βούλησης είναι αυτή τη στιγμή η μοναδική λύση, η μοναδική διέξοδος από τη σύγκρουση.
Σε πολλά σημεία της Βαρκελώνης τα οχήματα της Guardia Civil (της στρατιωτικοποιημένης χωροφυλακής που ίδρυσε ο Φράνκο και την κληροδότησε στο «δημοκρατικό» ισπανικό κράτος) εγκλωβίστηκαν από τον κόσμο που βγήκε στους δρόμους, καλύπτοντας τα εξ ολοκλήρου με αφίσες και αυτοκόλλητα.
Ξέρετε ότι αρκετοί σας αποκαλούν «εθνικιστές» ή και «οπισθοδρομικούς»;
(Γέλια) … Έχουμε ακούσει αρκετά τέτοια επίθετα. Τα λένε αυτοί που είτε αγνοούν παντελώς τις αρχές μας, είτε εν γνώσει τους επιχειρούν να μας σπιλώσουν. Θα περιοριστώ να πω ότι ο διεθνισμός είναι πολύ ψηλά στις προτεραιότητές μας. Είναι ένας από τους ιδρυτικούς πυλώνες μας. Ο Νότος και η Μεσόγειος είναι η γειτονιά μας, και γι’ αυτό θέλουμε μια ανεξάρτητη Καταλονία, που θα συμβάλλει σε ανώτερες μορφές περιφερειακής συνεργασίας με τη συμμετοχή όλων των μεσογειακών λαών – ευρωπαϊκών και αραβικών. Επιδιώκουμε διακρατικές και περιφερειακές σχέσεις που θα είναι ισότιμες και αδελφικές, χωρίς αποικιοκρατικές αντιλήψεις, ώστε να συνδιαχειριστούμε τα κοινά μας προβλήματα και να συμβάλλουμε στην επίλυση διεθνών συγκρούσεων. Ελπίζουμε και πιστεύουμε ότι η νίκη του εναλλακτικού δρόμου που προτείνουμε θα δώσει κουράγιο στους λαούς της γειτονιάς μας, και ώθηση στη δημιουργία νέου τύπου διεθνών σχέσεων. Έτσι καταλαβαίνουμε εμείς το διεθνιστικό μας καθήκον!
Μια τελευταία ερώτηση… για την Ευρώπη, τι λέτε;
Νομίζουμε ότι ο αγώνας μας μπορεί να συμβάλλει ώστε να ξανάρθει στην ατζέντα το αίτημα και η αναγκαιότητα μιας μεγάλης πολιτικής και κοινωνικής αλλαγής σε όλη την Ευρώπη. Βλέπετε τι συμβαίνει στο ισπανικό κράτος, κι εμείς βλέπουμε τι συμβαίνει στην Ελλάδα και αλλού. Οι δυνάμεις που ηγεμονεύουν στην Ε.Ε. και οι κυβερνήσεις που τις υπηρετούν δεν μας επιτρέπουν είτε να ψηφίσουμε αβίαστα, είτε να επιβιώσουμε με αξιοπρέπεια – είτε και τα δύο μαζί! Ε, αυτό πρέπει να αλλάξει. Τέλος, θέλω να σας ευχαριστήσω για την υποστήριξή σας. Ξέρουμε ότι σε πολλές χώρες υπάρχουν κινητοποιήσεις αλληλεγγύης με την Καταλονία, κι αυτό μας δίνει μεγάλο κουράγιο – και τη βεβαιότητα ότι ο αγώνας μας είναι κοινός.e-dromos



Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου